房地产翻译
随着中国经济的强劲发展,房地产业在中国的发展也是日新月异,越来越多的国外公司和个人都参与到了中国的房地产投资当中,因此它对翻译的相关需求也日益增多。房地产翻译主要涉及对房产楼书、施工说明、技术文件以及相关合同等的翻译工作,属于技术类翻译领域。
一、房地产翻译的基本要求
1、翻译要注重专业、准确
房地产是个相当庞杂的行业,它不仅内部细分行业多,也牵及了很多相关的行业,如建筑、装潢、设计等等,可以说,它是一个巨大的行业体系,有很多的专业术语。因此,从事房产翻译的译者必须对相关的专业术语有着深入的了解和清楚的把握,这样才能用专业、准确、规范的语言翻译出来。
2、翻译要注重知识更新
房地产业涉及到诸多不同的领域,这些领域处于不断的发展中,知识更新较为频繁。因此,房产翻译译员也要与时俱进,随时掌握最新的知识,这样才能更好地胜任翻译任务。
3、翻译要注重语言严谨、优美
房产翻译,尤其是楼书的翻译,对译员的语言表达能力有着非常高的要求,它不但需要符合地道的目标语言表达方式,而且还追求语言表达的优美与文雅。这对于译员来说,是一个挑战。
4、翻译要注重保密
房产翻译有时会涉及到客户的商业机密,这要求译员在翻译的时候必须遵守职业道德,严守机密,否则可能会给客户带来巨大的损失。
二、达信雅房地产翻译的优势
达信雅翻译是深圳最老牌的翻译公司之一,从97年成立到现在,我们不断进步,不断完善。在房产翻译领域,我们积累了丰富的经验,能够为您提供高质量的翻译服务。
我们拥有专门的房产行业翻译项目组,成员均为毕业于国内外著名学府的优秀人才,对房产行业的发展、专业术语等都有较为深入的把握,致力于为每位客户提供高质量的翻译服务。依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准,我们已为众多房产企业及全球性公司提供了翻译服务。
三、近期合作客户
金地集团 | 京基集团 | 华润置地 | 中建五局 |
汉京集团 | 中建三局 | 祥祺房地产 | 华侨城集团 |
长城装饰 | 宝鹰集团 | 新国俊 | 华剑集团 |
康原装饰 | 阿特金斯 | 欧博设计 | 柏涛建筑 |
中壹建设 | 坐标装饰 | 东方银座集团 | 万漪景观 |
东正基业 | 内观空间 | 迪弗建筑 | 思必达 |
协和地产 | 泰基工程 | 河南东锋房地产 | 中洲集团 |
粤海置地 | 福克萨斯 | 万科企业 | 星河产业集团 |
筑博设计 | 英联资产 | 上海康业建筑装饰 | 孺子牛建设工程 |
深圳大学建筑设计研究院 | …… |
|
|
四、近期合作项目
房产证 | 宣传折页 | 微楼书 | 产品手册 |
文案策划 | 画册 | 施工说明 | 码头施工组织设计 |
招标文件 | 技术文件 | 办公租赁合同 | 招商渠道代理合同 |
装修指引 | 建筑设计合同 | 房产出售公证 | 房地产评估报告 |
房产买卖合同 | 建筑设计投标文件 | 产城融合项目经验 | 房地产商业手册 |
星河WORLD房屋租赁合同 | 龙华文体中心建筑设计招标文件 | 成都自然博物馆设计方案征集文件 | 海能达后海总部基地设计任务书 |
租户工程技术条件申请表 | 中国新型城镇化规划设计发展报告 | 猛追湾片区城市更新项目策划和设计方案征集文件 | 杭州萧山国际机场新建航站楼方案设计及陆侧核心区总体规划概念方案项目征集文件 |
…… |
|
|
|